читать дальшеОсновной командой были Авенджеры, куда я пришла со списком того, что хочу перевести. Собственно, думала, отобьюсь малой кровью, посмотрю за фаном остальных. Фиг. Взяла себе организаторскую нагрузку, и заверте... Бригадирить переводчиками оказалось очень познавательно, мы молодцы, сделали почти максимум из заявленного на старте. Хочу послать лучи любви бригадирам. Кромешничек, мистер Бартон, мистер Роджерс, Айрис, Таллейран - без вас это мероприятие стало бы тратой времени и нервов, а получилось, что общие для Фб приступы паники "где тексты\картинки?", "где выкладка?" были разбавлены радугами и
Капитан заслуживает статую в полный рост. Из золота. Хвост, спасибо тебе огромное за то, что разруливала конфликты, постоянно была на связи и не давала расползтись панике.
В Воротничков я шла опять-таки с мыслью "пара переводов и все". Не сложилось. Вообще, я была уверена, что команда сольется на 4 левеле, потому что в фандоме нет людей, которые смогут перевести кинки. Но нет, наш бравый капитан дотащил команду до финиша. Спасибо, Ксандрия! В команде не нашлось ни одного автора, зато нашлось много переводчиков - своих и приглашенных. Спасибо им за завершенную игру. Хочется отдельно отметить нашего артера, Feyt, которая сделал бОльшую часть всего арта на игре. Ты монстр!
По итогам - на следующую игру не хочу, переводы и дедлайны видеть не могу. Но, может быть, еще передумаю...
Да, если кто хочет читать переводы, их надо искать на профильных сообществах.